thờ cúng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Pratiquer un culte, vénérer : "thờ cúng" désigne l'action de rendre un culte à une divinité, un esprit ou un ancêtre, généralement à travers des rites, des prières et des offrandes.
- Honorer par des rites : Ce verbe implique un acte de dévotion et de respect manifesté par des cérémonies ou des pratiques rituelles spécifiques.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Nhiều gia đình Việt Nam thờ cúng tổ tiên trên bàn thờ. (De nombreuses familles vietnamiennes pratiquent le culte des ancêtres sur l'autel familial.)
- Người dân trong làng thờ cúng vị thần thành hoàng. (Les habitants du village vénèrent le génie tutélaire.)
- Họ thờ cúng rất thành kính. (Ils pratiquent le culte avec une grande piété.)
Utilisation avancée
- "thờ cúng tổ tiên" : culte des ancêtres (expression figée désignant la pratique religieuse et culturelle spécifique).
- Thờ cúng tổ tiên là một nét đẹp văn hóa. (Le culte des ancêtres est un beau trait culturel.)
Variantes et mots apparentés
Thờ (verbe) : adorer, vénérer (peut être utilisé seul, avec un sens proche mais parfois plus large).
- Thờ Phật. (Vénérer Bouddha.)
Cúng (verbe) : faire des offrandes, présenter des oblations (souvent dans un cadre rituel).
- Cúng hoa quả. (Offrir des fruits en offrande.)
Bàn thờ (nom) : autel.
- Lau dọn bàn thờ. (Nettoyer l'autel.)
Lễ cúng (nom) : cérémonie d'offrande, rite.
- Chuẩn bị lễ cúng. (Préparer la cérémonie d'offrande.)
Synonymes
- Vénérer : honorer avec un profond respect, souvent dans un contexte religieux.
- Rendre un culte : accomplir les actes et rites d'une religion ou d'une dévotion.
- Adorer : porter un amour et un respect extrêmes à une divinité.
Expressions idiomatiques
- Kính trọng như thờ cúng : respecter quelqu'un comme on vénère une divinité — se dit d'un respect mêlé de crainte révérencielle.
- Anh ấy kính trọng thầy giáo cũ như thờ cúng. (Il respecte son ancien professeur comme on vénère une divinité.)
- pratiquer le culte.
- Thờ cúng tổ tiênpratiquer le culte des ancêtres.